Skip to content
בנ ו אבשלום מ פני ׀ ב ברח ו ל דוד מזמור
in the handNonefrom the facesin the handto Belovedmelody
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Ps 3:1-2Chanting of David in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how they pressing upon me were multiplied! many rising up against me.
LITV Translation:
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom O Jehovah, how my adversaries have multiplied! Many are the ones who rise against me.
ESV Translation:
Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Absalom.

Footnotes