Chapter 29
Psalms 29:2
קדש | ב הדרת | ל יהוה | השתחוו | שמ ו | כבוד | ל יהוה | הבו |
holy | in the hand | to He is | None | his name | the glory | to He is | give |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6944 קדש qôdesh Definition: a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity Root: from H6942 (קדש); Exhaustive: from קדש; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1927 | הדרה hădârâh Definition: decoration Root: feminine of H1926 (הדר); Exhaustive: feminine of הדר; decoration; beauty, honour. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3068 | יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 7812 שחה shâchâh Definition: to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 8034 שם shêm Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים)); Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. | 3519 כבוד kâbôwd Definition: properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness Root: rarely כבד; from H3513 (כבד); Exhaustive: rarely כבד; from כבד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able). | 3068 | יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3051 יהב yâhab Definition: to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come; ascribe, bring, come on, give, go, set, take. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Give to Jehovah the glory of his name; worship to Jehovah in the splendors of his holy place.
Give to Jehovah the glory of his name; worship to Jehovah in the splendors of his holy place.
LITV Translation:
Give to Jehovah the glory of His name; worship; Jehovah in the majesty of holiness.
Give to Jehovah the glory of His name; worship; Jehovah in the majesty of holiness.
ESV Translation:
Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.
Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.
Brenton Septuagint Translation:
I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, And not caused mine enemies to rejoice over me.
I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, And not caused mine enemies to rejoice over me.