Skip to content
יבנ ם ו לא יהרס ם ידי ו מעשה ו אל יהוה פעלת אל יבינו לא כי
Noneand notNonethe hands of himselfa workand toward/do notHe IsNonea god/dont/towardare distinguishingnotfor
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they will not understand for the doing of Jehovah, and for the work of his hands; he will destroy them and he will not build them up.
LITV Translation:
Because they pay no attention to the works of Jehovah, and to the works of His hands, He will destroy them, and not build them up.
ESV Translation:
Because they do not regard the works of the LORD or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more.
Brenton Septuagint Translation:
There is the voice of the Lord who breaks the cedars; The Lord will break the cedars of Lebanon.

Footnotes