Skip to content
שורר י למען מישור ב ארח ו נח ני דרכ ך יהוה הור ני
obstinate ones of myselfin order thatNonein the handNoneyour roadHe IsNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Teach me, O Jehovah, thy way, and lead me in a path of straitness for sake of those pressing me.
LITV Translation:
Teach me Your way, O Jehovah, and lead me in a level path, because of those who watch me.
ESV Translation:
Teach me your way, O LORD, and lead me on a level path because of my enemies.

Footnotes