Chapter 26
Psalms 26:2
ו לב י | כליות י | צרופ ה | ו נס ני | יהוה | בחנ ני |
and the heart of myself | None | None | None | He Is | in the hand |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 3820a | לב lêb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (לבב); Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 3629 כליה kilyâh Definition: a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) Root: feminine of H3627 (כלי) (only in the plural); Exhaustive: feminine of כלי (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self); kidneys, reins. | 9012 | p None Definition: paragogic Root: None Exhaustive: None 6884 צרף tsâraph Definition: to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 5254 | נסה nâçâh Definition: to test; by implication, to attempt Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 974 בחן bâchan Definition: to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate Root: a primitive root; Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Prove me, O Jehovah, and try me; refine my reins and my heart.
Prove me, O Jehovah, and try me; refine my reins and my heart.
LITV Translation:
Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my reins and my heart.
Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my reins and my heart.
ESV Translation:
Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
Brenton Septuagint Translation:
When evildoers drew nigh against me to eat up my flesh, My persecutors and mine enemies, they fainted and fell.
When evildoers drew nigh against me to eat up my flesh, My persecutors and mine enemies, they fainted and fell.