Chapter 25
Psalms 25:21
קויתי ך | כי | יצרו ני | ו ישר | תם |
None | for | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9031 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular 6960a קוה qâvâh Definition: to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). | 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 5341 נצר nâtsar Definition: to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). | 3476 | ישר yôsher Definition: the right Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; the right; equity, meet, right, upright(-ness). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 8537 תם tôm Definition: completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence Root: from H8552 (תמם); Exhaustive: from תמם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence; full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תמים. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Let purity and uprightness keep me, for I wait on You.
Let purity and uprightness keep me, for I wait on You.
ESV Translation:
May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.