Chapter 22
Psalms 22:5
ו תפלט מו | בטחו | אבתי נו | בטחו | ב ך |
None | None | None | None | within yourself |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 6403 | פלט pâlaṭ Definition: to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver; calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 982 בטח bâṭach Definition: figuratively, to trust, be confident or sure Root: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as H2620 (חסה)); Exhaustive: None | 9025 | נו None Definition: our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural 1 אב ʼâb Definition: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. | 982 בטח bâṭach Definition: figuratively, to trust, be confident or sure Root: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as H2620 (חסה)); Exhaustive: None | 9031 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
They cried to You, and were delivered; they trusted in You, and were not ashamed.
They cried to You, and were delivered; they trusted in You, and were not ashamed.
ESV Translation:
To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame.
To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast prepared a table before me in presence of them that afflict me: Thou hast thoroughly anointed my head with oil; And thy cup cheers me like the best wine.
Thou hast prepared a table before me in presence of them that afflict me: Thou hast thoroughly anointed my head with oil; And thy cup cheers me like the best wine.