Skip to content
שור אדלג ו ב אלה י גדוד ארץ ב ך כי
the traveler [ox]NoneNoneNonean earthwithin yourselffor
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God, blameless his way: the saying of Jehovah being refined: a shield to all trusting in him.
LITV Translation:
As for God, His way is perfect; the word of Jehovah is purified; He is a shield to all who seek refuge in Him.
ESV Translation:
This God—his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.

Footnotes