Chapter 149
Psalms 149:7
אמים | בל | תוכחת | ב גוים | נקמה | ל עשות |
None | None | None | within the Nations | None | to make |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 523 אמה ʼummah Definition: a collection, i.e. community of persons Root: from the same as H517 (אם); Exhaustive: from the same as אם; a collection, i.e. community of persons; nation, people. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1077 בל bal Definition: properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest Root: from H1086 (בלה); Exhaustive: from בלה; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest; lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. | 8433a תוכחה tôwkêchâh Definition: chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) Root: and תוכחת; from H3198 (יכח); Exhaustive: and תוכחת; from יכח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence); argument, [idiom] chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, [idiom] be (often) reproved. | 1471a | גוי gôwy Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts Root: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as H1465 (גוה) (in the sense of massing); Exhaustive: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as גוה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5360 נקמה nᵉqâmâh Definition: avengement, whether the act of the passion Root: feminine of H5359 (נקם); Exhaustive: feminine of נקם; avengement, whether the act of the passion; [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance. | 6213a | עשה ʻâsâh Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
to execute vengeance on the nations, punishment on the peoples;
to execute vengeance on the nations, punishment on the peoples;
ESV Translation:
to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,
to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,
Brenton Septuagint Translation:
To execute vengeance on the nations, And punishments among the peoples;
To execute vengeance on the nations, And punishments among the peoples;