Chapter 144
Psalms 144:9
ל ך | אזמרה | עשור | ב נבל | ל ך | אשירה | חדש | שיר | אלהים |
to yourself/walk | None | None | within the skin-bag | to yourself/walk | None | he has renewed | a song | mighty ones |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9032 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2167 זמר zâmar Definition: play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music Root: a primitive root (perhaps identical with H2168 (זמר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Exhaustive: a primitive root (perhaps identical with זמר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms. | 6218 עשור ʻâsôwr Definition: ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord Root: or עשר; from H6235 (עשר); Exhaustive: or עשר; from עשר; ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord; (instrument of) ten (strings, -th). | 5035b | נבל nebel Definition: a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) Root: or נבל; from H5034 (נבל); Exhaustive: or נבל; from נבל; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form); bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9032 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 7891 שיר shîyr Definition: to sing Root: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 (שור) through the idea of strolling minstrelsy); Exhaustive: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שור through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שור), sing(-er, -ing man, -ing woman). | 2319 חדש châdâsh Definition: new Root: from H2318 (חדש); Exhaustive: from חדש; new; fresh, new thing. | 7892a שיר shîyr Definition: a song; abstractly, singing Root: or feminine שירה; from H7891 (שיר); Exhaustive: or feminine שירה; from שיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song. | 430 אלהים ʼĕlôhîym Definition: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative Root: plural of H433 (אלוה); Exhaustive: plural of אלוה; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
I will sing a new song to You, O God; I will sing praises to You on a harp of ten strings ,
I will sing a new song to You, O God; I will sing praises to You on a harp of ten strings ,
ESV Translation:
I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
Brenton Septuagint Translation:
The Lord is good to those that wait on him; And his compassions are over all his works.
The Lord is good to those that wait on him; And his compassions are over all his works.