Skip to content
עולם כ מתי ב מחשכים הושיב ני חית י ל ארץ דכא נפש י אויב ׀ רדף כי
an eternal oneNoneNoneNoneNoneto the eartha crushed onethe breath/soul of myselfhe who is hatedNonefor
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the enemy pursued my soul; he crushed to the earth my life; he caused me to dwell in darknesses, as the dead of old.
LITV Translation:
For the enemy has pursued my soul; he has beaten my life to the ground; he has made me dwell in darkness like the dead of old.
ESV Translation:
For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
Brenton Septuagint Translation:
Lord, what is man, that thou art made known to him? Or the son of man, that thou takest account of him?

Footnotes