Skip to content
ציון מ שיר ל נו שירו שמחה ו תוללי נו שיר דברי שובי נו שאלו נו שם כי
inner sign-post/monumentNoneto ourselvesNonea gleeNonea songmy wordNoneupontherefor
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For there they carrying us away captive asked us the words of a song; and they heaping us up gladness; Sing to us from the song of Zion.
LITV Translation:
For there our captors asked us the words of a song; yea, our plunderers asked joy, saying , Sing to us a song of Zion.
ESV Translation:
For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”
Brenton Septuagint Translation:
In whatsoever day I shall call upon thee, hear me speedily; Thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.

Footnotes