Skip to content
יבש שלף ש קדמת גגות כ חציר יהיו
NoneNoneNoneNoneNonethey are becoming
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall be as the grass of the roofs drying up before it was drawn out:
LITV Translation:
let them be like the grass on the rooftops, which dries up before it draws out;
ESV Translation:
Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
Brenton Septuagint Translation:
My soul has hoped in the Lord; From the morning watch till night.

Footnotes