Chapter 12
Psalms 12:7
שבעתים | מזקק | ל ארץ | ב עליל | צרוף | כסף | טהרות | אמרות | יהוה | אמרות |
dual-seven | None | to the earth | None | him who is refined | silver | None | None | He Is | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7659 שבעתים shibʻâthayim Definition: seven-times Root: dual (adverbially) of H7651 (שבע); Exhaustive: dual (adverbially) of שבע; seven-times; seven(-fold, times). | 2212 זקק zâqaq Definition: to strain, (figuratively) extract, clarify Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to strain, (figuratively) extract, clarify; fine, pour down, purge, purify, refine. | 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5948 | עליל ʻălîyl Definition: probably a crucible (as working over the metal) Root: from H5953 (עלל) in the sense of completing; Exhaustive: from עלל in the sense of completing; probably a crucible (as working over the metal); furnace. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6884 צרף tsâraph Definition: to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. | 3701 כסף keçeph Definition: silver (from its pale color); by implication, money Root: from H3700 (כסף); Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling). | 2889 טהור ṭâhôwr Definition: pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) Root: or טהר; from H2891 (טהר); Exhaustive: or טהר; from טהר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness). | 565a אמרה ʼimrâh Definition: {something said} Root: or אמרה; feminine of H561 (אמר), and meaning the same Exhaustive: or אמרה; feminine of אמר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 565a אמרה ʼimrâh Definition: {something said} Root: or אמרה; feminine of H561 (אמר), and meaning the same Exhaustive: or אמרה; feminine of אמר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
You shall keep them, O Jehovah; You shall preserve them from this generation forever.
You shall keep them, O Jehovah; You shall preserve them from this generation forever.
ESV Translation:
You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever.
You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever.