Chapter 119
Psalms 119:78
ב פקודי ך | אשיח | אני | עותו ני | שקר | כי | זדים | יבשו |
in the hand | None | myself | None | false one/lie | for | None | they are ashamed |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 6490 | פקוד piqqûwd Definition: properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) Root: or פקד; from H6485 (פקד); Exhaustive: or פקד; from פקד; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law); commandment, precept, statute. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7878 שיח sîyach Definition: to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). | 589 אני ʼănîy Definition: I Root: contracted from H595 (אנכי); Exhaustive: lemma אני second vowel, corrected to אני; contracted from אנכי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 5791 עות ʻâvath Definition: to wrest Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to wrest; bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down. | 8267 שקר sheqer Definition: an untruth; by implication, a sham (often adverbial) Root: from H8266 (שקר); Exhaustive: from שקר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 2086 זד zêd Definition: arrogant Root: from H2102 (זוד); Exhaustive: from זוד; arrogant; presumptuous, proud. | 954 בוש bûwsh Definition: properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed Root: a primitive root; Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The proud shall be ashamed, for they acted perversely to me without cause: I will meditate in thy charges.
The proud shall be ashamed, for they acted perversely to me without cause: I will meditate in thy charges.
LITV Translation:
Let the proud be ashamed, for with lies they perverted me; I will muse on Your precepts.
Let the proud be ashamed, for with lies they perverted me; I will muse on Your precepts.
ESV Translation:
Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts.
Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts.