Skip to content
ל ך אחטא לא למען אמרת ך צפנתי ב לב י
to yourself/walkI am missingnotin order thatthe sayings of yourselfI have hidden awaywithin the heart of myself
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
within the heart of myself I have hidden away the sayings of yourself in order that not I am missing to yourself
RBT Paraphrase:
Within the heart of myself I have hidden away the sayings of yourself in order that I am not missing yourself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In my heart I hid thy sayings, so that I shall not sin to thee.
LITV Translation:
I have hidden Your word in my heart, that I might not sin against You.
ESV Translation:
I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.

Footnotes