Chapter 118
Psalms 118:22
פנה | ל ראש | היתה | ה בונים | מאסו | אבן |
None | None | she has become | None | None | stone |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6438 פנה pinnâh Definition: an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain Root: feminine of H6434 (פן); Exhaustive: feminine of פן; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain; bulwark, chief, corner, stay, tower. | 7218a | ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1961 היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. | 1129 | בנה bânâh Definition: to build (literally and figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3988a מאס mâʼaç Definition: to spurn; also (intransitively) to disappear Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. | 68 אבן ʼeben Definition: a stone Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build; Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner.
The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner.
ESV Translation:
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Brenton Septuagint Translation:
Remove from me reproach and contempt; For I have sought out thy testimonies.
Remove from me reproach and contempt; For I have sought out thy testimonies.