Chapter 11
Psalms 11:6
כוס ם | מנת | זלעפות | ו רוח | ו גפרית | אש | פחים | רשעים | על | ימטר |
None | None | None | and the spirit | and brimstone | fire | None | criminals | upon/against | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 3563a כוס kôwç Definition: a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) Root: from an unused root meaning to hold together; Exhaustive: from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye); cup, (small) owl. Compare כיס. | 4521 מנת mᵉnâth Definition: an allotment (by courtesy, law or providence) Root: from H4487 (מנה); Exhaustive: from מנה; an allotment (by courtesy, law or providence); portion. | 2152 זלעפה zalʻâphâh Definition: a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) Root: or זלעפהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from H2196 (זעף); Exhaustive: or זלעפהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from זעף; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming); horrible, horror, terrible. | 7307 | רוח rûwach Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) Root: from H7306 (רוח); Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1614 | גפרית gophrîyth Definition: properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable) Root: probably feminine of H1613 (גפר); Exhaustive: probably feminine of גפר; properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable); brimstone. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 784 אש ʼêsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. | 6341a פח pach Definition: a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) Root: from H6351 (פחח); Exhaustive: from פחח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare. | 7563 רשע râshâʻ Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person Root: from H7561 (רשע); Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 4305 מטר mâṭar Definition: to rain Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rain; (cause to) rain (upon). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
He shall rain snares on the wicked; fire and brimstone and a scorching wind shall be the portion of their cup.
He shall rain snares on the wicked; fire and brimstone and a scorching wind shall be the portion of their cup.
ESV Translation:
Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
Brenton Septuagint Translation:
Because of the misery of the poor, And because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith the Lord, I will set them in safety; I will speak to them thereof openly.
Because of the misery of the poor, And because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith the Lord, I will set them in safety; I will speak to them thereof openly.