Skip to content
יחגר ה תמיד ו ל מזח יעטה כ בגד ל ו תהי
Noneat all times/perpetuallyNoneNoneNoneto himselfNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It shall be to him as the garment shall cover him, and for a girdle it shall gird him always.
LITV Translation:
Let it be to him as a garment he wraps in, and for a girdle that he always girds on.
ESV Translation:
May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!

Footnotes