Skip to content
תמח אל אמ ו ו חטאת יהוה אל אבתי ו עון יזכר ׀
Nonea god/dont/towardmother of himselfNoneHe Isa god/dont/towardNonebent over oneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The iniquity of his fathers will be in remembrance to Jehovah, and the sins of his mother shall not be wiped of.
LITV Translation:
let the iniquity of his fathers be remembered to Jehovah; and let not the sin of his mother be blotted out;
ESV Translation:
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!

Footnotes