Chapter 108
Psalms 108:2
כבוד י | אף | ו אזמרה | אשירה | אלהים | לב י | נכון |
None | yea/a nostril/anger | None | None | mighty ones | heart of myself | he who is erected |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 3519 כבוד kâbôwd Definition: properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness Root: rarely כבד; from H3513 (כבד); Exhaustive: rarely כבד; from כבד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 637 אף ʼaph Definition: meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. | 2167 | זמר zâmar Definition: play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music Root: a primitive root (perhaps identical with H2168 (זמר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Exhaustive: a primitive root (perhaps identical with זמר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7891 שיר shîyr Definition: to sing Root: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 (שור) through the idea of strolling minstrelsy); Exhaustive: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שור through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שור), sing(-er, -ing man, -ing woman). | 430 אלהים ʼĕlôhîym Definition: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative Root: plural of H433 (אלוה); Exhaustive: plural of אלוה; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 3820a לב lêb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (לבב); Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. | 3559a כון kûwn Definition: properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Awake, harp and lyre! I will awake early;
Awake, harp and lyre! I will awake early;
ESV Translation:
Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
Brenton Septuagint Translation:
For the mouth of the sinner and the mouth of the crafty man have been opened against me: They have spoken against me with a crafty tongue.
For the mouth of the sinner and the mouth of the crafty man have been opened against me: They have spoken against me with a crafty tongue.