Chapter 108
Psalms 108:1
ל דוד | מזמור | שיר |
to Beloved | melody | a song |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1732 | דוד Dâvid Definition: David, the youngest son of Jesse Root: rarely (fully); דויד; from the same as H1730 (דוד); loving; Exhaustive: rarely (fully); דויד; from the same as דוד; loving; David, the youngest son of Jesse; David. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4210 מזמור mizmôwr Definition: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes Root: from H2167 (זמר); Exhaustive: from זמר; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm. | 7892a שיר shîyr Definition: a song; abstractly, singing Root: or feminine שירה; from H7891 (שיר); Exhaustive: or feminine שירה; from שיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
A Song. A Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing; yea, I will sing songs even with my glory.
A Song. A Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing; yea, I will sing songs even with my glory.
ESV Translation:
Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!
Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;
For the end, a Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;