Chapter 107
Psalms 107:39
ו יגון ׆ | רעה | מ עצר | ו ישחו | ו ימעטו |
None | evil one | None | None | None |
9019 | ׆ None Definition: Nun Hafukha (inverted nun) marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3015 | יגון yâgôwn Definition: affliction Root: from H3013 (יגה); Exhaustive: from יגה; affliction; grief, sorrow. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7451c רע raʻ Definition: bad or (as noun) evil (natural or moral) Root: from H7489 (רעע); Exhaustive: from רעע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). | 6115 | עצר ʻôtser Definition: closure; also constraint Root: from H6113 (עצר); Exhaustive: from עצר; closure; also constraint; [idiom] barren, oppression, [idiom] prison. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 7817 | שחח shâchach Definition: to sink or depress (reflexive or causative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative); bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 4591 | מעט mâʻaṭ Definition: properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective); suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
but they are diminished and humbled, from coercion, evil and grief.
but they are diminished and humbled, from coercion, evil and grief.
ESV Translation:
When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,
When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,