Chapter 107
Psalms 107:27
תתבלע | חכמת ם | ו כל | כ שכור | ו ינועו | יחוגו |
None | None | and every/all | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1104 בלע bâlaʻ Definition: to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 2451 חכמה chokmâh Definition: wisdom (in a good sense) Root: from H2449 (חכם); Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 | כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7910 | שכור shikkôwr Definition: intoxicated, as astate or a habit Root: or שכר; from H7937 (שכר); Exhaustive: or שכר; from שכר; intoxicated, as astate or a habit; drunk(-ard, -en, -en man). 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 5128 | נוע nûwaʻ Definition: to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2287 חגג châgag Definition: properly, to move in acircle, i.e. (specifically) to march in asacred procession, to observe afestival; by implication, to be giddy Root: a primitive root (compare H2283 (חגא), H2328 (חוג)); Exhaustive: a primitive root (compare חגא, חוג); properly, to move in acircle, i.e. (specifically) to march in asacred procession, to observe afestival; by implication, to be giddy; celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will reel and stagger as he intoxicated, and all their wisdom will be swallowed down.
They will reel and stagger as he intoxicated, and all their wisdom will be swallowed down.
LITV Translation:
they reel and stagger like a drunken man, and all their wisdom is swallowed up;
they reel and stagger like a drunken man, and all their wisdom is swallowed up;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.