Skip to content
מתים זבחי ו יאכלו פעור ל בעל ו יצמדו
NoneNoneand they are eatingNoneNoneNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.
LITV Translation:
They also were joined to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead;
ESV Translation:
Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
Brenton Septuagint Translation:
Then they cry to the Lord in their affliction, And he brings them out of their distresses.

Footnotes