Chapter 106
Psalms 106:22
סוף | ים | על | נוראות | חם | ב ארץ | נפלאות |
a reed | a sea | upon/against/yoke | None | None | in the earth | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5488 סוף çûwph Definition: a reed, especially the papyrus Root: probably of Egyptian origin; Exhaustive: probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare סוף. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 3372 ירא yârêʼ Definition: to fear; morally, to revere; caus. to frighten Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). | 1440 | גדעם Gidʻôm Definition: Gidom, a place in Palestine Root: from H1438 (גדע); a cutting (i.e. desolation); Exhaustive: from גדע; a cutting (i.e. desolation); Gidom, a place in Palestine; Gidom. 2526 חם Châm Definition: Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country Root: the same as H2525 (חם); hot (from the tropical habitat); Exhaustive: the same as חם; hot (from the tropical habitat); Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country; Ham. | 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6381 פלא pâlâʼ Definition: properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wonders in the land of Ham, terrible things in the sea of sedge.
Wonders in the land of Ham, terrible things in the sea of sedge.
LITV Translation:
wonders in the land of Ham; awesome things by the Sea of Reeds.
wonders in the land of Ham; awesome things by the Sea of Reeds.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And let them offer to him the sacrifice of praise, And proclaim his works with exultation.
And let them offer to him the sacrifice of praise, And proclaim his works with exultation.