Chapter 105
Psalms 105:2
נפלאותי ו | ב כל | שיחו | ל ו | זמרו | ל ו | שירו |
None | within the whole | None | to himself | None | to himself | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 6381 פלא pâlâʼ Definition: properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 | כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7878 שיח sîyach Definition: to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2167 זמר zâmar Definition: play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music Root: a primitive root (perhaps identical with H2168 (זמר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Exhaustive: a primitive root (perhaps identical with זמר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms. | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 7891 שיר shîyr Definition: to sing Root: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 (שור) through the idea of strolling minstrelsy); Exhaustive: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שור through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שור), sing(-er, -ing man, -ing woman). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Sing ye to him and play on the harp to him: discourse ye upon all his wonders.
Sing ye to him and play on the harp to him: discourse ye upon all his wonders.
LITV Translation:
Sing to Him; sing praises to Him; tell of all His wonders.
Sing to Him; sing praises to Him; tell of all His wonders.
ESV Translation:
Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works!
Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works!
Brenton Septuagint Translation:
Who shall tell the mighty acts of the Lord? Who shall cause all his praises to be heard?
Who shall tell the mighty acts of the Lord? Who shall cause all his praises to be heard?