Skip to content
יחפזו ן רעמ ך קול מן ינוסו ן גערת ך מן
their inner selves are being to hurryNonevoicefrom out oftheir inner selves are to fleeNonefrom out of
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From thy rebuke they shall flee; from the voice of thy thunder they shall be terrified.
LITV Translation:
From Your rebuke, they flee; from the sound of Your thunder, they hurry away.
ESV Translation:
At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight.
Brenton Septuagint Translation:
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.

Footnotes