Chapter 104
Psalms 104:18
ל שפנים | מחסה | סלעים | ל יעלים | ה גבהים | הרים |
None | None | None | None | None | mountains |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8227a | שפן shâphân Definition: a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax Root: from H8226 (שפן); Exhaustive: from שפן; a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax; coney. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4268 מחסה machăçeh Definition: a shelter (literally or figuratively) Root: or מחסה; from H2620 (חסה); Exhaustive: or מחסה; from חסה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust. | 5553 סלע çelaʻ Definition: a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) Root: from an unused root meaning to be lofty; Exhaustive: from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. | 3277 | יעל yâʻêl Definition: an ibex (as climbing) Root: from H3276 (יעל); Exhaustive: from יעל; an ibex (as climbing); wild goat. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1364 | גבה gâbôahh Definition: elevated (or elated), powerful, arrogant Root: or גבוה; (fully) from H1361 (גבה); Exhaustive: or גבוה; (fully) from גבה; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 2022 הר har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (הרר); Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
high hills are for the wild goats; rocks are a refuge for the badgers.
high hills are for the wild goats; rocks are a refuge for the badgers.
ESV Translation:
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.
Brenton Septuagint Translation:
They hurt his feet with fetters; His soul passed into iron,
They hurt his feet with fetters; His soul passed into iron,