Skip to content
ה ארץ מן אנוש ל ערץ עוד יוסיף בל ו דך יתום ל שפט
the Earthfrom out ofmortal manNonegoing around/he has testifiedNonelestNoneleft-aloneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To judge the orphan and the dejected, that the man of the earth shall no more add to make afraid.
LITV Translation:
judge the orphan and the crushed. No more shall the man of the earth continue to terrify.
ESV Translation:
to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.

Footnotes