Skip to content
ל נצח ראה בל פני ו הסתיר אל שכח ב לב ו אמר
Nonehe has seenlestfaces of himselfNonea god/dont/towardNonein his hearthe has said
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying in his heart, God forgat: he hid his face; not seeing forever.
LITV Translation:
He has said in his heart, God has forgotten; He hides His face; He will not see forever.
ESV Translation:
He says in his heart, “God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it.”

Footnotes