Skip to content
צדיקים ב עדת ו חטאים ב משפט רשעים יקמו לא כן ׀ על
just oneswithin the assemblyand the missing onesin judgementcriminalsthey are standingnotan upright oneupon/against
| | | | | | |
RBT Translation:
upon upright one not they are standing criminals in judgement and the missing ones within the assembly just ones
RBT Paraphrase:
Upon an upright one the criminals are not standing within the judgment verdict, nor missers among the assembly of the just ones.
LITV Translation:
On account of this the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
ESV Translation:
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;
Brenton Septuagint Translation:
Therefore the ungodly shall not rise in judgment, Nor sinners in the counsel of the just.

Footnotes