Chapter 8
Proverbs 8:9
דעת | ל מצאי | ו ישרים | ל מבין | נכחים | כל ם |
you perceive | None | None | None | None | all of themselves |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1847 דעת daʻath Definition: knowledge Root: from H3045 (ידע); Exhaustive: from ידע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). | 4672 | מצא mâtsâʼ Definition: properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3477 | ישר yâshâr Definition: straight (literally or figuratively) Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 995 | בין bîyn Definition: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand Root: a primitive root; Exhaustive: None 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5228 נכח nâkôach Definition: straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity Root: from the same as H5226 (נכח); Exhaustive: from the same as נכח; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity; plain, right, uprightness. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
they are all plain to the understanding one; and right to those who find knowledge.
they are all plain to the understanding one; and right to those who find knowledge.
ESV Translation:
They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
Brenton Septuagint Translation:
They are all evident to those that understand, And right to those that find knowledge.
They are all evident to those that understand, And right to those that find knowledge.