Skip to content
הרגי ה כל ו עצמים הפילה חללים רבים כי
her slainall/everyand a mighty throngshe has made fallpierced onesmultitudesfor
| | | | |
RBT Translation:
for multitudes pierced ones she has made fall and a mighty throng all her slain
RBT Paraphrase:
For multitudes of pierced ones, she has caused to fall, and a mighty throng are all the slain of herself!
LITV Translation:
For many are the wounded she has caused to fall; and plentiful all her slain ones.
ESV Translation:
for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng.
Brenton Septuagint Translation:
For she has wounded and cast down many, And those whom she has slain are innumerable.

Footnotes