Skip to content
ב נתיבותי ה תתע אל לב ך דרכי ה אל ישט אל
within the beaten paths of herselfyou are erringa god/dont/towardyour hearther roadsa god/dont/towardhe is turning asidea god/dont/toward
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
a god/dont/toward he is turning aside a god/dont/toward her roads your heart a god/dont/toward you are erring within the beaten paths of herself
RBT Paraphrase:
Do not let the heart of yourself turn aside toward the roads of herself, Do not err within the beaten paths of herself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy heart shall not deviate to her ways; thou shalt not wander in her beaten paths.
LITV Translation:
Do not let your heart turn aside to her ways; do not go astray in her paths.
ESV Translation:
Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
Brenton Septuagint Translation:
Let not thy heart turn aside to her ways:

Footnotes