Skip to content
תאכל לא עצלות ו לחם בית ה הליכות צופיה
she/you eatingnotNoneand a loafthe house of herselfNoneNone
| | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
She watches the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
ESV Translation:
She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.
Brenton Septuagint Translation:
But she opens her mouth wisely, and according to law.

Footnotes