Skip to content
אחרון ל יום ו תשחק לבוש ה ו הדר עז
inner lastto a dayNonethe garment of himselfand honormighty one
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Strength and ornament her clothing; and she will laugh to the last day.
LITV Translation:
Strength and dignity are her clothing, and she shall rejoice at the day to come.
ESV Translation:
Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
Brenton Septuagint Translation:
She puts on strength and honor; And rejoices in the last days.

Footnotes