Chapter 31
Proverbs 31:14
לחמ ה | תביא | מ מרחק | סוחר | כ אניות | היתה |
the bread of herself | None | None | None | None | she has become |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 3899 לחם lechem Definition: food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) Root: from H3898 (לחם); See also H1036 (בית לעפרה) Exhaustive: from לחם; See also בית לעפרה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 4801 | מרחק merchâq Definition: remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar Root: ; from H7368 (רחק); Exhaustive: ; from רחק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בית המרחק. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5503 סחר çâchar Definition: to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. | 591 | אניה ʼŏnîyâh Definition: a ship Root: feminine of H590 (אני); Exhaustive: feminine of אני; a ship; ship(-men). 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 1961 היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
She is like the merchant ships, she brings in her food from afar.
She is like the merchant ships, she brings in her food from afar.
ESV Translation:
She is like the ships of the merchant; she brings her food from afar.
She is like the ships of the merchant; she brings her food from afar.
Brenton Septuagint Translation:
She is like a ship trading from a distance: So she procures her livelihood.
She is like a ship trading from a distance: So she procures her livelihood.