Chapter 30
Proverbs 30:5
ב ו | ל חסים | הוא | מגן | צרופה | אלוה | אמרת | כל |
in himself | None | Himself | a shield | None | None | None | all |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 2620 | חסה châçâh Definition: to flee for protection; figuratively, to confide in Root: a primitive root; (compare H982 (בטח)) Exhaustive: a primitive root; (compare בטח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1931 הוא hûwʼ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. | 4043 מגן mâgên Definition: a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile Root: also (in plural) feminine מגנה; from H1598 (גנן); Exhaustive: also (in plural) feminine מגנה; from גנן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield. | 6884 צרף tsâraph Definition: to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. | 433 אלוה ʼĕlôwahh Definition: a deity or the Deity Root: rarely (shortened) אלה; probably prolonged (emphatic) from H410 (אל); Exhaustive: rarely (shortened) אלה; probably prolonged (emphatic) from אל; a deity or the Deity; God, god. See אלהים. | 565a אמרה ʼimrâh Definition: {something said} Root: or אמרה; feminine of H561 (אמר), and meaning the same Exhaustive: or אמרה; feminine of אמר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Every word of God is tested, He is a shield to those who seek refuge in Him.
Every word of God is tested, He is a shield to those who seek refuge in Him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.