Skip to content
שפתי ך ו אל נכרי פי ך ו לא זר יהלל ך
dual lips of yourselfand toward/do notforeignersof the mouth of yourselfand notNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A stranger shall praise thee, and not thy mouth; a stranger, and not thy lips.
LITV Translation:
Let another praise you, and not your own mouth; let it be a stranger, and not your own lips.
ESV Translation:
Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Brenton Septuagint Translation:
Let thy neighbor, and not thine own mouth, praise thee; A stranger, and not thine own lips.

Footnotes