Chapter 26
Proverbs 26:7
כסילים | ב פי | ו משל | מ פסח | שקים | דליו |
None | in the hand | and ruler | None | sackcloths | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3684 כסיל kᵉçîyl Definition: properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly Root: from H3688 (כסל); Exhaustive: from כסל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly; fool(-ish). | 6310 | פה peh Definition: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to Root: from H6284 (פאה); Exhaustive: from פאה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 4912 | משל mâshâl Definition: properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) Root: apparently from H4910 (משל) in some original sense of superiority in mental action; Exhaustive: apparently from משל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6455 | פסח piççêach Definition: lame Root: from H6452 (פסח); Exhaustive: from פסח; lame; lame. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 7785 שוק shôwq Definition: the (lower) leg (as a runner) Root: from H7783 (שוק); Exhaustive: from שוק; the (lower) leg (as a runner); hip, leg, shoulder, thigh. | 1809 דלל dâlal Definition: to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed Root: a primitive root (compare H1802 (דלה)); Exhaustive: a primitive root (compare דלה); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed; bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
As the legs of the lame are weak, so a proverb in the mouth of fools.
As the legs of the lame are weak, so a proverb in the mouth of fools.
ESV Translation:
Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
Brenton Septuagint Translation:
As well take away the motion of the legs, As transgression from the mouth of fools.
As well take away the motion of the legs, As transgression from the mouth of fools.