Chapter 26
Proverbs 26:23
רע | ו לב | דלקים | שפתים | חרש | על | מצפה | סיגים | כסף |
evil one/friend | and the heart | None | None | he has engraved | upon/against/yoke | None | None | silver |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7451a רע raʻ Definition: bad or (as noun) evil (natural or moral) Root: from H7489 (רעע); Exhaustive: from רעע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3820a | לב lêb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (לבב); Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1814 דלק dâlaq Definition: to flame (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to flame (literally or figuratively); burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly. | 8193 שפה sâphâh Definition: the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) Root: or (in dual and plural) שפת; probably from H5595 (ספה) or H8192 (שפה) through the idea of termination (compare H5490 (סוף)); Exhaustive: or (in dual and plural) שפת; probably from ספה or שפה through the idea of termination (compare סוף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. | 2789 חרש cheres Definition: a piece of pottery Root: a collateral form mediating between H2775 (חרס) and H2791 (חרש); Exhaustive: a collateral form mediating between חרס and חרש; a piece of pottery; earth(-en), (pot-) sherd, [phrase] stone. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 6823 צפה tsâphâh Definition: to sheet over (especially with metal) Root: a primitive root (probably identical with H6822 (צפה) through the idea of expansion in outlook, transferring to action); Exhaustive: a primitive root (probably identical with צפה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay. | 5509 סיג çîyg Definition: scoria Root: or סוג; (Ezekiel 22:18), from H5472 (סוג) in the sense of refuse; Exhaustive: or סוג; (Ezekiel 22:18), from סוג in the sense of refuse; scoria; dross. | 3701 כסף keçeph Definition: silver (from its pale color); by implication, money Root: from H3700 (כסף); Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Silver dross covering over a pot-sherd, burning lips and an evil heart.
Silver dross covering over a pot-sherd, burning lips and an evil heart.
LITV Translation:
As with silver dross spread over an earthen vessel, so are burning lips and a wicked heart.
As with silver dross spread over an earthen vessel, so are burning lips and a wicked heart.
ESV Translation:
Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
Brenton Septuagint Translation:
Silver dishonestly given is to be considered as a potsherd: Smooth lips cover a grievous heart.
Silver dishonestly given is to be considered as a potsherd: Smooth lips cover a grievous heart.