Skip to content
רע ו לב דלקים שפתים חרש על מצפה סיגים כסף
evil one/friendand the heartNoneNonehe has engravedupon/against/yokeNoneNonesilver
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Silver dross covering over a pot-sherd, burning lips and an evil heart.
LITV Translation:
As with silver dross spread over an earthen vessel, so are burning lips and a wicked heart.
ESV Translation:
Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
Brenton Septuagint Translation:
Silver dishonestly given is to be considered as a potsherd: Smooth lips cover a grievous heart.

Footnotes