Skip to content
ל רוח ו מעצר אין אשר איש חומה אין פרוצה עיר
Nonefrom restraintthere is notwho/whicha man/each onea wallthere is notNonean awake city
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A city being broken down, and not a wall, a man who restrains not to his spirit.
LITV Translation:
A man to whom there is no control to his spirit is like a broken down city without a wall.
ESV Translation:
A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
Brenton Septuagint Translation:
As a city whose walls are broken down, and which is unfortified, So is a man who does anything without counsel.

Footnotes