Skip to content
מרחק מ ארץ טובה ו שמועה עיפה נפש על קרים מים
from a remote time/placefrom the eartha good oneNoneNonesoulupon/against/yokeNonedual water
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cold waters to the fainting soul, and a good message from a land far off.
LITV Translation:
Like cold waters to a weary soul, so is a good report from a far country.
ESV Translation:
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Brenton Septuagint Translation:
As cold water is agreeable to a thirsting soul, So is a good message from a land far off.

Footnotes