Skip to content
רע פ לב על ב שרים ו שר נתר על חמץ קרה ב יום בגד ׀ מעדה
Nonea heartupon/against/yokebearers of good tidingsNoneNoneupon/against/yokevinegarNonewithin the DayNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He removing a covering in the day of cold, and vinegar upon nitre, and he singing in songs to an evil heart.
LITV Translation:
As he who takes away a garment in cold weather, and as vinegar on soda, so is he who sings songs on an evil heart.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
As vinegar is bad for a sore, So trouble befalling the body afflicts the heart.

Footnotes