Chapter 24
Proverbs 24:21
תתערב | אל | שונים | עם | ו מלך | בנ י | יהוה | את | ירא |
None | do not | None | together with/a people | None | sons/my son | He Is | את-self eternal | he feared |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6148 ערב ʻârab Definition: to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange); engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 408 אל ʼal Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing Root: a negative particle (akin to H3808 (לא)); Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. | 8138a שנה shânâh Definition: to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive); do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5973a עם ʻim Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). | 4428 | מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3372 ירא yârêʼ Definition: to fear; morally, to revere; caus. to frighten Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
My son, fear Jehovah and the king; do not meddle with those who change,
My son, fear Jehovah and the king; do not meddle with those who change,
ESV Translation:
My son, fear the LORD and the king, and do not join with those who do otherwise,
My son, fear the LORD and the king, and do not join with those who do otherwise,
Brenton Septuagint Translation:
My son, fear God and the king; And do not disobey either of them.
My son, fear God and the king; And do not disobey either of them.