Skip to content
אמ ך זקנה כי תבוז ו אל ילד ך זה ל אבי ך שמע
mother of yourselfNoneforNoneand toward/do nothe has fathered/begotten yourselfthis oneNonehe has heard/hear
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old.
LITV Translation:
Listen to your father, this one sired you, and do not despise your mother when she is old.
ESV Translation:
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Brenton Septuagint Translation:
Hearken, my son, to thy father which begot thee, And despise not thy mother because she is grown old.

Footnotes