Skip to content
שמע־ אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך
לב ך ב דרך ו אשר ו חכם בנ י אתה שמע
your heartwithin a roadand whom/straightlyand has been wisesons/my sonyour/her eternal selfhe has heard/hear
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart right in the way.
LITV Translation:
My son, hear you, and be wise, and advance your heart in the way.
ESV Translation:
Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way.
Brenton Septuagint Translation:
Hear, my son, and be wise, And rightly direct the thoughts of thy heart.

Footnotes