Skip to content
מ תחתי ך משכב ך יקח ל מה ל שלם ל ך אין אם
NoneNonehe is takingwhyNoneto yourself/walkthere is notif
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If not to thee to requite, why shall he take thy bed from under thee?
LITV Translation:
If you have nothing to repay, why should he take away your bed from under you?
ESV Translation:
If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
Brenton Septuagint Translation:
For if those have not whence to give compensation, They will take the bed that is under thee.

Footnotes