Chapter 22
Proverbs 22:25
ל נפש ך | מוקש | ו לקחת | ארחת ו | תאלף | פן |
None | None | None | None | None | a corner |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 5315 | נפש nephesh Definition: properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) Root: from H5314 (נפש); Exhaustive: from נפש; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4170 מוקש môwqêsh Definition: a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) Root: or מקש; from H3369 (יקש); Exhaustive: or מקש; from יקש; a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose); be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. | 3947 | לקח lâqach Definition: to take (in the widest variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 734 ארח ʼôrach Definition: a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan Root: from H732 (ארח); Exhaustive: from ארח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. | 502 אלף ʼâlaph Definition: hence, to learn (and causatively to teach) Root: a primitive root, to associate with; Exhaustive: a primitive root, to associate with; hence, to learn (and causatively to teach); learn, teach, utter. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6435 פן pên Definition: properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest Root: from H6437 (פנה); Exhaustive: from פנה; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest; (lest) (peradventure), that...not. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
lest you learn his ways and take a snare for your soul.
lest you learn his ways and take a snare for your soul.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Lest thou learn of his ways, And get snares to thy soul.
Lest thou learn of his ways, And get snares to thy soul.